lunes, 23 de marzo de 2015

Cada comunidad puede diseñar su futuro


La recopilación de información a pie de calle y su tratamiento, a menudo, se convierte en una ardua tarea. Esto lleva a un sentimiento de desidia y a la no acción o la dejación de esta labor tan importante. Esto se enfatiza más aún cuando el trabajo es realizado por fundaciones sin ánimo de lucro o agencias gubernamentales. 

LocalData es una aplicación que facilita esta labor, permitiendo recabar información, tan importante para luchar contra el deterioro urbano, de una manera simple y eficaz. En 2012 LocalData comenzó como un proyecto más de Code for America para la ciudad de Detroit. La recolección de información a nivel de barrios suponía un trabajo muy complicado y se alargaba en el tiempo. 

Además los trabajos a este nivel de precisión se realizaban de forma poco frecuente e involucraban a muchas partes, lo que hacía que la labor fuera aún más complicada.

miércoles, 18 de marzo de 2015

Las barreras del efecto local en Wikipedia


El efecto local conlleva una premisa, casi siempre una persona conoce mejor su entorno que otra ajena a él. El siguiente artículo trata de desentrañar si esto es una constante o por otro lado varía en función del contexto en el que es producida.

Mediante un minucioso estudio basado en los artículos de Wikipedia en 79 idiomas, con alta componente geográfica, como artículos de ciudades, puntos de interés o textos georreferenciados. Un grupo de expertos de la materia ahondan en descubrir cómo influye el factor local tanto en los editores de los artículos como en la información que citan.

El artículo revela un gran número de incoherencias en esta premisa, con una variación del grado de localización dependiendo del estatus social de la población local y del nivel vida. También destaca como clave el rol del lenguaje, mostrando que la información en lenguajes no nativos al lugar de citación tienden a ser realizados por fuentes no locales.

Distribución de artículos en árabe y francés en Wikipedia
Distribución de artículos en árabe y francés en Wikipedia según
el editor, parte superior,  y la fuente, parte inferior.
Este valioso trabajo pretende poner en relieve las implicaciones de este factor en el conocimiento de la naturaleza de la información geográfica voluntaria VGI, por sus siglas en inglés, y generar una contribución a nivel técnico, mediante un algoritmo que determina el país de origen del editor de un artículo publicado en Internet.

Prefiero no resumir más sus conclusiones, ya que podéis descubrirlo vosotros mismos leyendo este interesante artículo en formato PDF.



Autores:

  • ShiladW. Sen Macalester College St. Paul, MN, USA ssen@macalester.edu
  • Heather Ford Oxford University Oxford, UK heather.ford@oii.ox.ac.uk
  • David R. Musicant Carleton College Northfield, MN, USA dmusican@carleton.edu
  • Mark Graham Oxford University Oxford, UK mark.graham@oii.ox.ac.uk
  • Oliver S. B. Keyes Wikimedia Foundation San Francisco, CA, USA okeyes@wikimedia.org
  • Brent Hecht University of Minnesota Minneapolis, MN, USA bhecht@cs.umn.edu


sábado, 14 de marzo de 2015

Realidad Aumentada en la arena de la playa


Jugar con la arena de la playa nunca fue más divertido como puede serlo ahora. Mediante un sistema de escaneado en tiempo real mediante un cámara 3D, un proyector y el software adecuado, puedes convertir la arena de la playa en un verdadero modelo de elevación tridimensional.

Crear topografías nuevas, valles, montañas, ríos, eso es solo la primera de las opciones. Después de haber creado un escenario en la arena, solo falta animarlo. Mediante simulaciones en tiempo real se puede ver como se desenvuelve el agua según la topografía que hayas creado con tus manos.

miércoles, 11 de marzo de 2015

La Neorrevolución de las Neopalabras


En la última década de la revolución tecnológica, parece que cuanto más raro suene una palabra, más técnica y profesional es. Personalmente, siento un pánico terrible ante la pregunta «¿qué estudias?». No se trata únicamente de que no sepan lo que es la «Geomática», la «Geodesia» o la «Fotogrametría»; sino que más de uno se traba la lengua intentando volver a pronunciar esas palabras.

Por ello, quizás muchos de vosotros hayáis oído hablar del término Neocartografía, o en realidad, muchos quizás no. Aun así, la palabra parece ser bastante intuitiva: neo (del griego νέος), joven, nuevo; cartografía, en relación con los mapas. Alude a una revolución en el mundo cartográfico, que se adapta al desarrollo de la web colaborativa o web 2.0

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...